(一)

在上两次的文章中,我们提到了汉字中三个颇有特色的字——“憂、愛、慶”,它们的部首都来自“心”,并且,这个“心”的所在之处,不上不下,不偏不斜地就在每一个字的正中位置。同时,笔者又解释了其中二个字——“憂、愛”的含义。指出它们是和人的“灵魂体”中的“灵魂”二字相对应的。

本文继续为大家解释“憂、愛、慶”中,最后的一个字——“慶”的内涵。这一个“慶”字,无疑应该是与人的“灵魂体”中,最后的一个字——“体”相对应的。因为,前面的“憂、愛”二字代表看不见的灵魂部分,它们都一一地找到了“对象”。那么,最后的这一个“慶”字,就自然而然地与“体”连在一起了。

而且,你还可以想一想,“憂”和“愛”这两种情绪,无可置疑是难以捉摸的,但与“慶”连在一起的“鹿”,却以其生蹦活跳的镜头,马上就投视到人的脑海里,这不就是身体的功能在彰显吗?“慶”所表达的是一群男女老少,欢欢喜喜、高高兴兴地聚在一起,庆祝快乐的场面。不必多说,“慶”就如此将“体”的形象,淋漓尽致地摆在每一个人的眼前。

在甲骨文中,“慶”字的里面包含了一张鹿皮,表示前往参加庆祝活动的人,是带着一张鹿皮诚心诚意而去的。所以,我们才说鹿在“慶”中也插上一脚。然而,在“慶”字中会出现“鹿”的踪影,并非只是无缘无故的一种巧合而已。

因为,“鹿”字本身是一个独立的部首。鹿不仅是一种听觉和嗅觉都十分灵敏的动物,而且跑得又快,正好是参加庆祝活动最佳的代表。更加难得的是,在“鹿”字的下面是一个“比”字,它是《易经》上的第八卦,带有“比和”意思,也就是指现在的人动不动就挂在嘴边的所谓“双赢”。

可想而知,前往庆祝的人心里欢欢喜喜,而迎接来宾的人也心里高高兴兴,这不就是彼此和睦相处的双赢局面吗?你可不要以为,这只不过是一种普普通通的应酬、应景的场合。要知道在三个十分特别的汉字——“憂、愛、慶”里面,“慶”是其中的一个,这就注定了它所扮演的角色,绝非泛泛之辈可比。

(二)

下面,笔者进一步为你揭开隐藏在“慶”字之中,神奇的正能量的奥秘。在传统的中国文化中,不少人都喜欢把“福禄寿”当作最幸运的标签,贴用在各种喜庆的场合里。如果你在脑中把“慶”中之“鹿”拿捏一阵子,可以发现它正好把“福禄寿”三个字都包含在其中。

首先,在庆典之日人带去的“鹿皮”,“皮”是“肤”的意思,而“肤”的谐音字是“福”,两个字一下子就贴上了。接着,“鹿”是“禄”的同音字,那就更切了。最后,《说文》指出,“鹿,山兽也”,而“兽”和“寿”又是同音字。


注册 | 忘记密码了?

分类: 进深类贴文

0 条评论

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

自媒体的公众号、论坛或博客的采编注意了:本篇的文字和图片可自行取用,不必与我们联络,但在采用时请务必在文末注明出处(动网370)并给出指向本文的可点击链接。